Share.

    37 Comments

    1. Thanatofobia on

      TBF that spanish comic wasn’t really meant for kids, more older teens and young adults

    2. robblequoffle on

      There are only two countries. America and Europe. Everyone knows this

    3. TheThinkerers on

      Now I understand why tits are called knockers, but what about thrupennies?

    4. Adventurous_Zebra939 on

      I remember reading Andy Capp in the comics in the 90’s.

      “Hey, lets make a comic that heavily features DV!”

    5. For those curious in Spanish, the comic is called “Mortadelo y Filemón”, a funny play on words to Mortadela (Bologna) and Fileton (Steak).

    6. Prime example is John Dillermand
      Yes its a children show and no its not sexual.

    7. BoringTruckDriver on

      I’m gonna guess, as a Brit, this right one is a European Viz-type comic

    8. BernhardRordin on

      ![gif](giphy|ulCTAq0E5ekV2)

      By Tutatis, are these funny people on the left Romans?

    9. Ooooooooooh mortadelo y filemon, I have that exact comic, that was nothing strange in those kind of Spanish comics

    10. emperorsyndrome on

      not true, we had Lucky Luke and Asterix and Obelix.

      also there are still plenty of donald duck/mickey mouse comics many of them are written here in europe.

    11. Ebb_Legitimate on

      my sister bought many mangas and I still have the most of them. ;D

    12. iPTAF!

      Got no idea how it translates but I deffinatly enjoy being iPTAFed.

    13. Lord_MagnusIV on

      Mates from across the globes, y‘all NEED to watch the Werner movies, german weird humor shit that has not aged well.

    14. HoneyWhiskeyLemonTea on

      Okay. “Ptaf” is the sound of a man getting titpunched. Filing that away in the ol’ memory banks for later.

    15. No sabía que mortadelo y filemón se había extendido más allá de España

    Leave A Reply