First time I’ve seen this anywhere. I think it is a great initiative.
auto_grammatizator on
There’s a one character typo in the Tamil title. Changi is kinda amazing though so this is par for the course!
niranjan23d on
The “hindi” translation is off too.
कैल्म does not make sense it reads KAELM. This is a poor transliteration. There is a literal “L” sound in the middle.
The correct translation would be “Shaanti Kaksh” or “शांति कक्ष”
prof_bnn on
I’m gonna calm so much in that room
mizinamo on
I was wondering whether this was Indonesian or Malay, but given Changi, must be Malay.
5 Comments
First time I’ve seen this anywhere. I think it is a great initiative.
There’s a one character typo in the Tamil title. Changi is kinda amazing though so this is par for the course!
The “hindi” translation is off too.
कैल्म does not make sense it reads KAELM. This is a poor transliteration. There is a literal “L” sound in the middle.
The correct translation would be “Shaanti Kaksh” or “शांति कक्ष”
I’m gonna calm so much in that room
I was wondering whether this was Indonesian or Malay, but given Changi, must be Malay.